2’si 1 arada mektuplar veya Çinli göçmenlerin akrabalarına nasıl para gönderdikleri

08.05.2022

#, #

Bir gün, Xiamen’in merkez setinde yürürken, arkadaşım ve ben Huaqiao Çinli Göçmenler Bankası’nın eski binasında gece bile açık bir müze odası bulduk. Gardiyan, buranın Qiaopi Müzesi olduğunu gururla bize bildirdi, “çünkü buradaki her şey onlara dayanıyordu.” Qiaopi’nin bütün bir yazışma kültürü ve neredeyse bir asırdır dünyadaki Çinlileri birleştiren döviz transferleri için bir ağ olduğu ortaya çıktı. Bu mektuplar hakkında bu kadar özel olan nedir, modern wichat eşanjörlerine nasıl benziyorlar ve neden UNESCO tarafından korunuyorlar?

Çinli göçmenler Huaqiao’nun Çin’deki akrabalarına gönderdiği para transfer mektupları 19. ve 20. yüzyılın başlarında oldukça popülerdi. Bugün olduğu gibi, kendi topraklarını terk ederken, insanlar akrabaları ve arkadaşlarıyla iletişim halinde olmanın yanı sıra maddi olarak onlara yardım etmek için seçenekler arıyorlardı. Bununla birlikte, o yıllarda Güneydoğu Asya ve diğer ülkelerde posta transferleri yapan kurumlar yeterince gelişmemişti, bu nedenle fonlar ve bilgiler deniz yoluyla bir şeyin taşınmasına yardımcı olan bir aracı ağı aracılığıyla anavatanlarına teslim edildi – shuike (水客).

Qiaopi (侨批, qiáopi), mektubun kendisini ve para transferi hakkındaki bilgileri birleştiren özel bir yazışma türüdür. İsim, Huaqiao kelimesinin ikinci kısmından, yani yurtdışında yaşayan Çinlilerin yanı sıra “harf” xin kelimesinden geliyor, ancak Chaoshan lehçesinde ( Cha) – pi ( pi). Ayrıca qiaopi’ye fanpi ( fan, “yabancı mektuplar”) ve yinxin ( money, “para transferi bildirimi”) olarak referanslar bulabilirsiniz. Qiaopi göçmen mektuplarının çoğu Guangdong, Hainan ve Fujian eyaletlerinde korunmuştur ve Xiamen ve Chaoshan şehirleri Çin’deki Qiaopi kültürü üzerine araştırma merkezleri haline gelmiştir.

Qiaopi’nin mektupları aile içi iletişim için önemli bir araçtı. Bazen 40-50 yıl boyunca Huaqiao’nun Çinli göçmenleri, hiç görülmemiş akraba ve çocuklarla yazıştı ve böylece nesiller arasındaki bağlantıyı korudu. Genellikle mektuplarda mülkle ilgili emirler verdiler ve önemli aile olaylarını tartıştılar. Çoğu zaman yazışmalar bir kolektif biçimini aldı, örneğin Tayland’daki ailenin bir kolu Fujian eyaletindeki ailenin başka bir kolu ile haber alışverişinde bulundu.

İlk başta, tüccarlar ve denizciler özel mektuplar iletmekle meşguldü, ancak daha sonra, bu tür hizmetlere olan talebin artmasıyla birlikte, özel ofisler — Qiaopi bürosu (侨批局) davayı ele aldı. Zamanla, Huaqiao’nun mükemmel itibarı sayesinde, dünyanın farklı bölgelerindeki bu tür bürolar, yurtdışındaki Çinliler tarafından mektup ve para transferi gönderme işini pratik olarak tekelleştirdi. İstatistiklere göre, yurtiçinde ve yurtdışında 180 Qiaopi bürosu ve 700 şubesi 1930’da Çin genelinde tescil edildi. 1948’de ÇHC’nin oluşumunun arifesinde, geçen yüzyılın 70’lerine kadar faaliyet göstermeye devam eden bu tür ofisler ağının toplam binden fazla şubesi vardı.

Döviz transferi bir yöne gitti – yurtdışından Çin’e. Qiaopi bürosunun yerel ofislerinde, olası tüm müşteri verileri ayrıntılı olarak kaydedildi ve bunlara özel numaralar verildi ve verilerin kopyaları yurtdışındaki ilgili şubeye gönderildi. Bu nedenle, mektup basitçe “anne” olarak belirtilmiş olsa bile, muhatap kolayca tespit edildi. Buna ek olarak, büro çalışanları düzenli müşterileri iyi tanıyorlardı ve hatta bazen onlar yerine cevap mektupları bile yazıyorlardı. Sahtecilikten kaçınmak için para transferleri için standart formlar kullanıldı, ancak transfer tutarı herhangi biri olabilir.

Yabancı bir ülkede para kazanan bir akraba, Qiaopi bürosunun en yakın şubesinde nakit para verdi ve akrabaları, bölümlerinde deniz yoluyla getirilen ve alındıktan hemen sonra nakde çevrilen mührü olan özel bir form aldı. Alıcı, Çin’deki fonların alındığını onaylayan ücretsiz bir mektup gönderebilir ve aile haberleriyle tamamlayabilir. Alıcı bir cevap mektubu göndermeyi reddederse, büro personeli onun için yaptı.

1994 Yılında Chaoshan’da, qiaopi olgusunun çalışmasının bir parçası olarak, bu tür mektupların özel bir veritabanı açıldı. Mümkün olan en kısa sürede, yüzlerce ülkeden 116 binden fazla mektup çevirisi toplamak mümkün oldu ve Qiaopi’nin özel koleksiyoncuları da aramaya katkıda bulundu. Bu mektupların 60 binden fazla taranmış kopyası Singapur, Malezya, Tayland, Vietnam, Hong Kong ve Endonezya’ya daha fazla çalışma için gönderildi.

2013 Yılında UNESCO, Qiaopi mektuplarını “Dünyanın Hafızası” programına dünya belgeseli ve kültürel mirası olarak dahil etmiştir. Huaqiao ve aileleri, Çin’in ve diğer ülkelerin gelişim tarihine tanık oldular, bu nedenle Qiaopi bürosu’nun Qiaopi çeviri mektupları ve veritabanlarının incelenmesi, o yılların kültürel ve tarihi gerçeklerini inceleyen bilim insanlarını ve aktivistleri kendine çekiyor.

Anonim kişisel veriler toplamak için tanımlama bilgileri kullanıyoruz.
Reklamları özelleştirmenize ve trafiği analiz etmenize yardımcı olurlar. Sitede kalarak, bu tür verilerin toplanmasına izin vermiş olursunuz.